Армянский словарь и шрифты на Amazon Kindle

Оказалось что в сети нет готового словаря для чтения книг на армянском с Киндла (чтобы можно было выделить слово в тексте и посмотреть перевод). Пришлось изучать разные инструкции по этой теме, в итоге сделал словарик, можно пользоваться :)

Выбираешь слово — появляется карточка с переводом и с примером использования.

За основу взял найденный в сети самодельный словарь для Lingvo  (как оказалось сами они таких словарей не делают), взял версию в которой 63747 слов.

Оказалось что нужно сначала «вскрыть» лингвовский формат, потом обработать полученные html и opf файлы и уже их конвертировать в словарик, который будет понимать Киндл.  Получилось где-то с десятого раза, инструкций мало, да и исходники оказались не самые подходящие, пришлось править разметку.  Нигде не удалось найти файл со словоформами армянского языка, потому перевод ограничен только «прямым узнаванием» слова (хреновато для глаголов и существительных в падежах). И из-за особенностей словарей Киндл не узнаёт слова написаные с прописной буквы (есть идея как починить это, попробую сделать при случае).  Если кто-то видел файл со словоформами — поделитесь, добавлю и обновлю словарь, тогда юзабилити будет на 4 из 5, сейчас в лучшем случае на 2, но лучше чем ничего.

Кому если нужно — вот тут  лежит словарь, буду обновлять актуальную версию по мере улучшения.

Как сделать чтобы словарик был доступен на Киндл:

  • скачать файл по ссылке с Дропбокс
  • подключить Киндл по USB  к компьютеру
  • зайти в раздел documents/dictionaries
  • скопировать туда скачанный по ссылке файл
  • отключить Киндл от компьютера

Всё — словарик есть, при чтении книжки у которой прописано что она на армянском — будет вызываться этот словарик, либо выбрать его вручную в окне словарей.

Кстати, для чтения книжек рекомендую и шрифт загрузить правильный, там в отличие от родных шрифтов намного понятнее буквы ն մ զ գ  различаются, глаза не так устают.

Стандартный шрифт Киндл
Шрифт Sylfaen

Для установки шрифта тоже всё просто:

  • скачать два файла по ссылкам — шрифт и сигнальный файл
  • подключить Киндл по USB  к компьютеру
  • сигнальный файл записать в корневую директорию Киндла
  • создать папку fonts  в корневой директории (регистр важен)
  • в папку fonts записать файл со шрифтом
  • отключить Киндл от компьютера
  • перезагрузить Киндл

Всё, шрифт будет нормальный и удобный для чтения. Можно использовать любой шрифт с армянскими буквами, если есть какие-то красивые — делитесь.

Для интересующихся процессом создания словарей, подробная инструкция на гугледокс, потребуется работа с Ruby, Notepad++ и командной строкой Windows.